No sé si soy una buena
persona, tengo mis dudas. De lo que no dudo es que desde siempre, por todo
lugar por el que ando, procuro hacerle las cosas fáciles a mis contemporáneos.
Y mis contemporáneos ¿cómo me devuelven casi 60 años de buenos servicios? Poniéndome
en manos de María Eugenia Vidal. Dios se apiade de mí. Mis campos de acción son
la educación y la cultura, dos territorios particularmente frágiles y
vulnerables ante la gestión PRO. Y que quede claro que no hablo desde el
prejuicio sino desde la comprobación directa de sus políticas en la CABA. Contemporáneos
míos que con su voto me sumieron en la más absoluta desprotección, dejen de
comprarlos por lo que dicen que son y, por favor, comiencen a verlos por lo que
son.
En cuanto a mí, no me queda
más remedio que entregarme a conductas maníacas hasta que se produzca el
desembarco y comience el infierno. De allí que la canción de esta semana sea
una de Jerry Herman (Hello, Dolly, Mame,
La cage aux folles) autor que se solaza siempre en retratar comportamientos
un tanto maníacos. En Dear World, que
se basa en La loca de Chaillot de
Jean Giraurdoux, Aurelia (Angela Lansbury), la protagonista, se niega a
enfrentar el horror que domina el mundo y canta No me quiero enterar. Yo, aunque no quiera, me voy a terminar
enterando, pero mientras tanto como recreo del espanto que se avecina, canto No quiero enterar… No me quiero enterar… No
me quiero enterar
I DON'T WANT TO KNOW
NO ME QUIERO ENTERAR
If music is no longer lovely,
Si la música ya no es
hermosa
If laughter is no longer lilting,
Si la risa ya no es
cantarina
If lovers are no longer loving,
Si los amantes ya no
son afectuosos
Then I don't want to know.
No me quiero enterar
If summer is no longer carefree,
Si el verano ya no es
despreocupado
If children are no longer
singing,
Si los chicos ya no
cantan
If people are no longer happy,
Si la gente ya no es
feliz
Then I don't want to know.
No me quiero enterar
Let me hide ev'ry truth from my
eyes with the back of my hand,
Dejen que mis manos
me tapen los ojos de las verdades
Let me live in a world full of
lies with my head in the sand.
Déjenme vivir en un
mundo de mentiras con la cabeza en la arena
For my memories all are exciting.
Porque todos mis recuerdos
son emocionantes
My memories all are enchanted,
Todos mis recuerdos son encantadores
My memories burn in my head with
a steady glow;
Mis recuerdos se reavivan
en un rescoldo constante
So if, my friends, if love is
dead,
Así que, mis amigos,
si el amor murió
I don't want to know.
No me quiero enterar.