Oh! je voudrais tant que tu te souviennes,
Des jours heureux où nous étions amis, En ce temps-là, la vie était plus belle, Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Tu vois, je n'ai pas oublié. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi. Et le vent du Nord les emporte, Dans la nuit froide de l'oubli. Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson que tu me chantais...
| Oh! Querría tanto que recordaras
los días felices en los que éramos amigos. En aquellos tiempos la vida era más bella y el sol más ardiente que ahora. Las hojas muertas se recogen con pala. Ves, no lo he olvidado... Las hojas muertas se recogen con pala, los recuerdos y lamentos también, y el viento del norte se los lleva a la noche fría del olvido. Como ves, no he olvidado la canción que me cantabas.
|
C'est une chanson qui nous ressemble,
Toi qui m'aimais, et je t'aimais. Nous vivions tous les deux ensemble, Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, Tout doucement sans faire de bruit. Et la mer efface sur le sable, Les pas des amants désunis.
| Es una canción que se nos parece.
Tu que me amabas y yo que te amaba y vivíamos los dos juntos. Tu me amabas y yo te amaba. Pero la vida separa a los que se aman, despacio, sin hacer ruido, y el mar borra de la arena las huellas de los amantes separados.
|
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi Mais mon amour silencieux et fidèle Sourit toujours et remercie la vie. Je t'aimais tant, tu étais si jolie. Comment veux-tu que je t'oublie ? En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Tu étais ma plus douce amie Mais je n'ai que faire des regrets Et la chanson que tu chantais, Toujours, toujours je l'entendrai !
| Las hojas muertas se recogen con pala
los recuerdos y lamentos también, pero mi amor, silencioso y fiel, sigue sonriendo y da gracias a la vida. Te quería tanto, eras tan bonita ¿cómo quieres que te olvide? En aquellos tiempos la vida era más bella y el sol más ardiente que ahora. Tu eras mi amiga más querida. Pero solo me quedan lamentos. Y la canción que solías cantar, Siempre, siempre la escucharé! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario