Yentl es una
película musical estadounidense dirigida, protagonizada y coproducida por
Barbra Streisand, que se estrenó el 18 de noviembre de 1983. Está basada en la
obra teatral homónima de Leah Napolin que a su vez se basa en el cuento Yentl the yeshiva boy (Yentl, el chico de la Yeshivá) de Isaac
Bashevis Singer.
Yentl es una muchacha
judía que vive con su anciano padre, el rabino de un pueblo en la Europa
Oriental de principios del siglo XX. Yentl está muy interesada en los estudios
pero en su época la educación superior está vetada a las mujeres, aunque su
padre le permite estudiar las escrituras a escondidas. Cuando su padre muere
repentinamente, Yentl tiene la ocurrencia de cortarse los cabellos y vestirse
de chico para irse a estudiar a una escuela talmúdica. (Fuente: Wikipedia)
Yentl se ha
convertido en el símbolo de los que quieren estudiar y aprender más allá
de todas las dificultades.
Y ese anhelo por
aprender se expresa en esta canción:
There
are moments you remember all your life.
Hay momentos que
recuerdas toda tu vida
There
are moments you wait for
Hay momentos que
esperas
And
dream of all your life.
Y con los que sueñas
toda tu vida
This
is one of those moments.
Éste es uno de esos
momentos
I
will always remember this chair,
Siempre recordaré
esta silla
That
window, the way the light streams in.
Esa ventana, la
manera en que se cuela la luz.
The
clothes I'm wearing,
La ropa que llevo
puesta
The
words I'm hearing,
Las palabras que oigo
The
face I'm seeing,
La cara que miro
The
feeling I'm feeling,
Lo que ahora siento
The
smell, the sounds
Los olores, los
sonidos
Will
be written on my mind,
Se quedarán en mi
mente
Will
be written in my heart
Se quedarán en mi
corazón
As
long as I live!
Mientras viva
I
can travel the past and take what I need
Puedo viajar al
pasado y tomar lo que necesito
To
see me through the years
Para verme a través
de los años
What
my father learned
Lo que mi padre
aprendió
And
his father before him will be there
Y su padre antes de
él estará allí
For
my eyes and ears.
Ante mis ojos y mis
oídos.
I
can walk through the forests
Puedo caminar por los
bosques
Of
the trees of knowledge
De los árboles del
conocimiento
And
listen to the lessons of the leaves.
Y escuchar las
lecciones de sus hojas.
I
can enter rooms
Puedo entrar a
habitaciones
Where
there are rooms within rooms
Donde hay
habitaciones dentro de otras
Wrapped
in the shawl that learning weaves.
Cobijadas por el chal
que teje el aprendizaje.
I
remember, Papa, everything you taught me
Me acuerdo, papá, de
todo lo que me enseñaste
What
you gave me, Papa,
Lo que me diste, papá
Look
at what it's brought me
Mira lo que me trajo
There
are certain things that once you have
Hay ciertas cosas que
una vez que son tuyas
No
man can take away-
Ningún hombre puede
quitar
No
wave can wash away-
Ninguna ola, llevar
No
wind can blow away-
Ningún viento, doblegar
And
now they're about to be mine!
Y ahora van a ser
mías
No
tide can turn away-
Ninguna marea, arrastrar
No
fire can burn away-
Ningún fuego, devastar
No
time can wear away...
Ni el tiempo desvanecer
I
can open doors and take from the shelves
Puedo abrir puertas y
tomar de los estantes
All
the books I've longed to hold
Todos los libros que
anhelé sostener
I
can ask all the questions,
Puedo hacer todas las
preguntas
The
whys and the wheres
Los porqués y los
dóndes
As
the mysteries of life unfold
Mientras los
misterios de la vida se develan
Like
a link in a chain
Como un eslabón en
una cadena
From
the past to the future
Del pasado al futuro
That
joins me with the children yet to be,
Que me une con los
hijos que vendrán
I
can now be a part
Ahora puedo ser parte
Of
the ongoing stream,
De un arroyo que
fluye
That
has always been a part of me!
Y que siempre estuvo
en mí
There
are certain things that once you have
Hay ciertas cosas que
una vez que son tuyas
No
man can take away-
Ningún hombre puede
quitar
No
wave can wash away-
Ninguna ola, llevar
No
wind can blow away-
Ningún viento, doblegar
No
tide can turn away-
Ninguna marea, arrastrar
No
fire can burn away-
Ningún fuego, devastar
No
time can wear away-
Ni el tiempo desvanecer
And
now they're about to be mine!
Y ahora van a ser
mías
There
are moments you remember all your life.
Hay momentos que
recuerdas toda tu vida
There
are moments you wait for
Hay momentos que
esperas
And
dream of all your life.
Y con los que sueñas
toda tu vida
This
is one of those moments!
Éste es uno de esos
momentos
Música:
Michel Legrand
Letra:
Marilyn y Alan Bergman
Traducción/traición: Gustavo Monteros
No hay comentarios:
Publicar un comentario