martes, 7 de agosto de 2012

Marvin

Marvin Hamlisch, que se fue de gira hoy, fue el compositor de dos canciones que me pasé cantando, silbando o tarareando desde que las conocí. Hélas aquí como un homenaje a su imperecedero talento.


Kiss today goodbye,
Despidamos con un beso
the sweetness and the sorrow.
la dulzura y la pena

Wish me luck,
deséame suerte

the same to you.
lo mismo para vos

But I can’t regret what I did for love, what i did for love.
Pero no me arrepiento de lo que hice por amor

Look my eyes are dry,
Mira, mis ojos están secos

the gift was ours to borrow.
Nos estaba destinado el talento que tomamos prestado

It’s as if
Es como

we always knew.
que siempre lo supimos

And I won’t forget what I did for love, what I did for love
Y no me arrepentiré de lo que hice por amor

Gone,
Morir

love is never gone.
el amor nunca muere

As we travel on,
Mientras avanzamos

love’s what we’ll remember
el amor es lo que recordaremos

Kiss today goodbye,
Despidámonos con un beso

and point me t’ward tomorrow
y guíame hacia el mañana

we did what we had to do
Hicimos lo que debíamos hacer

Won’t forget, can’t regret what I did for love,
No olvidaré ni me arrepentiré de lo que hice por amor

what I did for love,
lo que hice por amor

what I did for love.
lo que hice por amor

(La letra es de Edward Kleban)

Mem'ries light the corners of my mind
Los recuerdos iluminan los rincones de mi mente
misty water-colored mem'ries of the way we were
brumosos recuerdos en acuarela de lo que fuimos

Scattered pictures of the smiles we left behind
Imágenes desparramadas de las sonrisas que dejamos atrás

smiles we gave to one another for the way we were.
sonrisas que intercambiábamos por lo que éramos

Can it be that it was all so simple then
¿Es verdad que entonces todo era tan simple?

or has time rewritten every line
¿o el tiempo reescribió las líneas?

if we had the chance to do it all again, tell me, would we, could we
Si tuviéramos la oportunidad de hacerlo todo otra vez,

dime, ¿lo haríamos? ¿podríamos?
Mem'ries may be beautiful and yet
Los recuerdos pueden ser hermosos y sin embargo

what's too painful to remember we simply choose to forget
lo que es muy doloroso recordar elegimos olvidar

so it's the laughter we will remember
Así que es la risa lo que recordaremos

whenever we remember the way we were.
cuando recordemos lo que éramos

The way we were.
Cómo éramos

(La letra es de Alan y Marilyn Bergman)

No hay comentarios:

Publicar un comentario